Нужен ли оригинал документа, если мне требуется нотариальное заверение перевода?

Нет, именно для этого оригинал предоставлять не требуется. Если перевод выполнялся по копии документа, то он к ней и подшивается, после чего передается нотариусу на заверение. Однако если организация, для которой готовится текст, требует оригинал – то подшить нужно именно его. Дело в том, что нотариус заверяет не сам перевод, а подпись переводчика. Поэтому и наличие или отсутствие оригинала для него не принципиально. Здесь нужно учитывать только требования принимающей организации.