Перевод носителем языка

Самый качественный перевод выполняется носителем языка – это аксиома. И бюро «AG Translation Service» предлагает такую услугу, чтобы Вы получили действительно впечатляющий результат. Благодаря индивидуальному подходу к каждому заказу текст интерпретируется с особой тщательностью. При этом сохраняется смысл, стиль и эмоциональная окраска, если она присутствует.

от 270 Р

Цены на перевод + услуга:

*Basic - + базовая верстка

*Business - + базовая верстка + редактирование

*Extra - СРОЧНОСТЬ + верстка + редактирование + вычитка от носителя

Мы не разделяем стоимость с/на русский и предлагаем самую выгодную стоимость

ЯЗЫКИ
ТАРИФЫ
BASIC BUSINESS EXTRA
Стоимость за 1 страницу перевода (1800 знаков с пробелами)
Английский 270 р. 300 р. 350 р.
Немецкий 350 р. 370 р. 450 р.
Французский 350 р. 370 р. 450 р.
Голландский 450 р. 500 р. 550 р.
Испанский 350 р. 370 р. 450 р.
Итальянский 350 р. 370 р. 450 р.
Португальский 400 р. 450 р. 500 р.
РАЗВЕРНУТЬ ВСЕ ЯЗЫКИ
Северная Европа
Датский 450 р. 500 р. 600 р.
Норвежский 450 р. 500 р. 600 р.
Финский 450 р. 500 р. 600 р.
Шведский 450 р. 500 р. 600 р.
Государства СНГ
Белорусский 250 р. 270 р. 300 р.
Украинский 250 р. 270 р. 300 р.
Казахский 300 р. 350 р. 400 р.
Киргизский 350 р. 400 р. 450 р.
Узбекский 300 р. 350 р. 400 р.
Таджикский 300 р. 400 р. 450 р.
Татарский 300 р. 350 р. 450 р.
Азербайджанский 350 р. 400 р. 450 р.
Армянский 250 р. 270 р. 350 р.
Молдавский 300 р. 350 р. 400 р.
Центральная и восточная Европа
Эстонский 400 р. 450 р. 500 р.
Латышский 400 р. 450 р. 500 р.
Литовский 400 р. 450 р. 500 р.
Польский 350 р. 400 р. 500 р.
Чешский 350 р. 400 р. 500 р.
Словацкий 400 р. 450 р. 500 р.
Словенский 400 р. 450 р. 500 р.
Венгерский 500 р. 600 р. 700 р.
Болгарский 400 р. 450 р. 500 р.
Южная Европа
Греческий 400 р. 450 р. 550 р.
Хорватский 400 р. 450 р. 550 р.
Сербский 400 р. 450 р. 550 р.
Государства Ближнего Востока
Грузинский 350 р. 400 р. 450 р.
Арабский 550 р. 650 р. 700 р.
Иврит 600 р. 700 р. 800 р.
Турецкий 400 р. 450 р. 500 р.
Туркменский 350 р. 450 р. 550 р.
Государства Дальнего Востока
Вьетнамский 600 р. 700 р. 1000 р.
Индонезийский 600 р. 700 р. 1000 р.
Китайский 550 р. 650 р. 700 р.
Корейский 550 р. 700 р. 750 р.
Лаосский 600 р. 700 р. 1000 р.
Малазийский 600 р. 700 р. 1000 р.
Тайский 600 р. 700 р. 1000 р.
Персидский 550 р. 650 р. 700 р.
Хинди 550 р. 650 р. 700 р.
Монгольский 550 р. 650 р. 700 р.
Филиппинский 550 р. 650 р. 700 р.
Японский 550 р. 650 р. 700 р.
СВЕРНУТЬ ВСЕ ЯЗЫКИ

Заверение

450 P

Апостиль

4500 P

Форматирование и верстка документа – бесплатно.

Мы делаем любой объем, у нас нет ограничений по минимальной стоимости заказа.

Скидки в предпраздничные дни.

Заказать онлайн

Перевод носителем языка в бюро переводов

Если необходимо получить текст высокого уровня – значит, нужен перевод носителем языка. Ведь такой специалист в совершенстве владеет грамматикой и пунктуацией, знает все устойчивые выражения и фразеологизмы, отлично работает со сложными терминами и специфическими темами. Перевод носителем языка – это:

  • безукоризненное качество и грамотность результата;
  • адаптация текста с учетом особенностей общества и культуры;
  • 100% сохранение смысловой нагрузки и отсутствие двояких фраз;
  • использование слов и оборотов, уместных в имеющемся контексте;
  • четкое ориентирование на целевую аудиторию.

А все потому, что язык является родным для специалиста, он с детства учился понимать все нюансы построения предложений и правила речи. Ведь как часто разговор с иностранцем заходит в тупик после произнесения пословицы или поговорки (английское «Дождь идет кошками и собаками», аналогичное нашему «Льет стеной»), устоявшегося оборота (русское «Да нет, наверное», выражающее сомнение) или «бессмысленные» фразы (французское «Индюк на протыкальниках» как способ приготовления блюда).

Заказывая перевод носителем языка, Вы избежите подобных казусов, правильно поймете партнеров и корректно донесете до них нужную информацию. Это касается любых видов текстов от художественных до технических, ведь сложные обороты речи встречаются во всех сферах жизни и требуют индивидуального подхода. Также перевод на соответствующий язык носителем гарантирует правильную передачу эмоциональной окраски, что важно и для деловых писем, и для личных посланий.

Услуги бюро «AG Translation Service»

Мы давно работаем на рынке и способны предложить максимально полный пакет услуг для своих постоянных и новых клиентов. В бюро можно заказать перевод носителем языка любых текстов:

  • медицинских;
  • художественных;
  • технических;
  • научных и т. д.

Кроме того, что перевод будет выполнен носителем языка, мы гарантируем привлечение специалиста именно в заданной области. Таким образом, сложные технические тексты с расчетами обрабатывает дипломированный инженер, а справки врача интерпретирует сотрудник с медицинским образованием.

В результате Вы получаете тройную выгоду: безупречный язык, органичный стиль и точную передачу информации. Отметим, что перевод носителем языка в бюро переводов «AG Translation Service» полностью соответствует принятым международным нормам. Ведь для любого иностранца такой подход подразумевается по умолчанию. Но в России часто перевод на соответствующий язык выполняется не носителем, а русскоговорящим человеком. Это несколько ухудшает качество результата, поэтому подходит только в случае работы с простейшими текстами.

Чтобы заказать перевод носителем языка, достаточно оформить онлайн-заявку и выбрать желаемый тариф (Extra). При появлении вопросов позвоните по телефону в СПб или напишите сообщение в специальной форме, расположенной внизу страницы.