Санкт-Петербург:+7 (812) 409-38-84

Москва:+7 (499) 403-39-07

Перевод медицинских документов с немецкого на русский

Выберете: Услуга перевода или Онлайн-переводчик

BASIC

BUSINESS

EXTRA

Стоимость за 1 страницу перевода (1800 знаков с пробелами)

350 р.

370 р.

450 р.

Развернуть дополительные услуги
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ
Заверение апостиль
450 р. 4500 р.

Медицина Германии славится высокой эффективностью и отменным качеством услуг. Неудивительно, что тысячи наших соотечественников стремятся получить лечение именно в немецких клиниках. Однако чтобы оно было адекватно поставленному диагнозу и проводилось с учетом всех нюансов истории заболевания, требуется перевод медицинских документов с русского на немецкий.

Следует отметить, что это один из наиболее сложных и трудоемких видов перевода. В первую очередь это обусловлено огромной ответственностью, возлагаемой на исполнителя. От того, насколько качественно выполнена услуга, зависит правильность лечения, а соответственно — здоровье человека.

Особенности медицинского перевода документов на немецкий и с немецкого

Основные принципы медицинского перевода на немецкий (как, собственно, и другие языки) — четкость, ясность, конкретность. Размытость и двусмысленность категорически не допускаются. Поэтому от переводчика требуется не только исключительное знание языков, но и профильная профессиональная подготовка.

К медицинскому переводу с немецкого на русский и наоборот относится перевод:

• клинических исследований и заключений;

• справок;

• статей на медицинскую тематику;

• инструкций по эксплуатации медоборудования;

• аннотаций к медпрепаратам;

• таможенной документации к медоборудованию и фармацевтическим препаратам.

Сегодня можно заказать медицинский перевод на немецкий в онлайн-режиме — на сайтах нашего бюро предусмотрена такая возможность. Следует быть готовым к тому, что процесс будет достаточно длительным, а стоимость услуги на порядок выше, чем у других видом переводов. Разумеется, цена вполне обоснована, ведь медицинский переводчик на немецкий язык выполняет:

• перевод специальной терминологии — требуется знание как минимум нескольких тысяч терминов, а также инноваций в медицинской лексике;

• расшифровку аббревиатур;

• на 100% точный подбор слов из синонимического ряда;

• построение четких, лаконичных предложений в соответствии с клише, существующими в международной медицинской практике;

• применение международной лексикологии (понятий на латинском языке).

Наша компания предлагает услугу квалифицированного медицинского перевода текстов с русского на немецкий язык. Работающие в бюро специалисты имеют не только профильное образование, но и большой опыт работы с медицинскими документами. Обращайтесь к нам — мы всегда на связи!

Заказать перевод онлайн


Немецкий язык, переводы:

Если функционал данного сервиса Вам не помог качественно перевести текст, то предлагаем обратиться к нашим специалистам через форму ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Остались вопросы?
Задайте их нам

«*» - поле обязательно к заполнению

Задать вопрос
Спасибка Клик по трубке
Заказ звонка

«*» - поле обязательно к заполнению

Заказать
Форма заказа

«*» - поле обязательно к заполнению

Заказать
Заявка на перевод

«*» - поле обязательно к заполнению

Заказать
Расчет стоимости заказа

«*» - поле обязательно к заполнению

Данные успешно отправлены!
Совсем скоро с Вами свяжется менеджер!