Медицинский перевод – это услуга, требующая особого подхода. В бюро «AG Translation Service» такую работу выполняют только сотрудники с профильным образованием и значительным опытом. Поэтому можно не опасаться, что перевод медицинских текстов и статей исказит смысл исходного документа или оставит незатронутыми какие-либо факты. Все данные будут скрупулезно перенесены, а специфическая терминология расшифрована и адаптирована под особенности иностранного языка. В бюро выполняется перевод медицинских документов и литературы, справочников, научных трудов и т. д.
от 270 Р
*Basic - + базовая верстка
*Business - + базовая верстка + редактирование
*Extra - СРОЧНОСТЬ + верстка + редактирование + вычитка от носителя
Мы не разделяем стоимость с/на русский и предлагаем самую выгодную стоимость
ЯЗЫКИ ТАРИФЫ |
BASIC | BUSINESS | EXTRA |
Стоимость за 1 страницу перевода (1800 знаков с пробелами) | |||
Английский | 270 р. | 300 р. | 350 р. |
Немецкий | 350 р. | 370 р. | 450 р. |
Французский | 350 р. | 370 р. | 450 р. |
Голландский | 450 р. | 500 р. | 550 р. |
Испанский | 350 р. | 370 р. | 450 р. |
Итальянский | 350 р. | 370 р. | 450 р. |
Португальский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
РАЗВЕРНУТЬ ВСЕ ЯЗЫКИ
|
|||
Северная Европа | |||
Датский | 450 р. | 500 р. | 600 р. |
Норвежский | 450 р. | 500 р. | 600 р. |
Финский | 450 р. | 500 р. | 600 р. |
Шведский | 450 р. | 500 р. | 600 р. |
Государства СНГ | |||
Белорусский | 250 р. | 270 р. | 300 р. |
Украинский | 250 р. | 270 р. | 300 р. |
Казахский | 300 р. | 350 р. | 400 р. |
Киргизский | 350 р. | 400 р. | 450 р. |
Узбекский | 300 р. | 350 р. | 400 р. |
Таджикский | 300 р. | 400 р. | 450 р. |
Татарский | 300 р. | 350 р. | 450 р. |
Азербайджанский | 350 р. | 400 р. | 450 р. |
Армянский | 250 р. | 270 р. | 350 р. |
Молдавский | 300 р. | 350 р. | 400 р. |
Центральная и восточная Европа | |||
Эстонский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Латышский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Литовский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Польский | 350 р. | 400 р. | 500 р. |
Чешский | 350 р. | 400 р. | 500 р. |
Словацкий | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Словенский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Венгерский | 500 р. | 600 р. | 700 р. |
Болгарский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Южная Европа | |||
Греческий | 400 р. | 450 р. | 550 р. |
Хорватский | 400 р. | 450 р. | 550 р. |
Сербский | 400 р. | 450 р. | 550 р. |
Государства Ближнего Востока | |||
Грузинский | 350 р. | 400 р. | 450 р. |
Арабский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Иврит | 600 р. | 700 р. | 800 р. |
Турецкий | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Туркменский | 350 р. | 450 р. | 550 р. |
Государства Дальнего Востока | |||
Вьетнамский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Индонезийский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Китайский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Корейский | 550 р. | 700 р. | 750 р. |
Лаосский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Малазийский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Тайский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Персидский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Хинди | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Монгольский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Филиппинский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Японский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Если Вы планируете пройти лечение за границей, то обязательно потребуется медицинский перевод бумаг из соответствующих учреждений Санкт-Петербурга или иных городов. Следует узнать заранее, какой язык принимают зарубежные больницы. Некоторым достаточно, чтобы агентство медицинских переводов использовало общепринятый английский, а другие требуют индивидуального подхода. Поэтому лучше учесть данную информацию еще на этапе заявки. Тем более от этого зависит стоимость медицинского перевода (цены на различные языки указана в прайсе, действительном как для СПб, так и для других регионов).
Мы принимаем в работу любые виды документации. Так, можно заказать медицинский перевод:
В бюро также трудятся переводчики с медицинской латыни, поэтому даже самая сложная работа нам доступна. Сотрудники обладают достаточным опытом, чтобы разобрать небрежный почерк врача или запутанные формулировки. Нужно лишь предоставить документы (лично в офис в Санкт-Петербурге или по электронной почте), а мы выполним медицинский перевод с максимальной точностью.
Мы выполняем перевод медицинских текстов и статей и с русского на любой другой, и в обратном порядке. В штате состоят носители языков, для которых не составляет труда изложить все мысли автора, сохранив особенности стиля и структуры. Медицинское образование позволяет специалистам грамотно переводить тексты, не путаясь в понятиях и терминах. У них имеется богатый опыт работы со статьями именитых авторов и трудами докторов наук.
В бюро «AG Translation Service» Вы можете заказать перевод медицинских документов и литературы любого типа:
Даже медицинская латынь – не проблема для профессиональных переводчиков. Древний язык до сих пор принят в кругу врачей и научных деятелей, поэтому нам встречаются задачи такого типа. При работе над ними учитываются все лингвистические нюансы и производится адаптация к современной терминологии.
Чтобы заказать медицинский перевод по выгодной цене – оформите онлайн-заявку, ознакомившись со стоимостью различных тарифов. Если потребуется консультация специалиста, то наберите номер телефона или воспользуйтесь формой обратной связи.
В штате бюро переводов «AG TRANSLATION SERVICE» более 40 переводчиков, каждый из которых обладает определенной специализацией, поэтому Вы смело можете заказать художественный перевод и получить готовый документ в короткие сроки.