Когда человек голоден, кредитоспособен, но не может сделать заказ в ресторане по той причине, что не понимает ни слова из меню – это вызывает крайнюю степень раздражения. Также недовольство проявляется, если принесенное официантом блюдо совершенно не соответствует ожиданиям. Это две основные причины, почему грамотный и корректный перевод меню заведения общественного питания важен.
от 270 Р
*Basic - + базовая верстка
*Business - + базовая верстка + редактирование
*Extra - СРОЧНОСТЬ + верстка + редактирование + вычитка от носителя
Мы не разделяем стоимость с/на русский и предлагаем самую выгодную стоимость
ЯЗЫКИ ТАРИФЫ |
BASIC | BUSINESS | EXTRA |
Стоимость за 1 страницу перевода (1800 знаков с пробелами) | |||
Английский | 270 р. | 300 р. | 350 р. |
Немецкий | 350 р. | 370 р. | 450 р. |
Французский | 350 р. | 370 р. | 450 р. |
Голландский | 450 р. | 500 р. | 550 р. |
Испанский | 350 р. | 370 р. | 450 р. |
Итальянский | 350 р. | 370 р. | 450 р. |
Португальский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
РАЗВЕРНУТЬ ВСЕ ЯЗЫКИ
|
|||
Северная Европа | |||
Датский | 450 р. | 500 р. | 600 р. |
Норвежский | 450 р. | 500 р. | 600 р. |
Финский | 450 р. | 500 р. | 600 р. |
Шведский | 450 р. | 500 р. | 600 р. |
Государства СНГ | |||
Белорусский | 250 р. | 270 р. | 300 р. |
Украинский | 250 р. | 270 р. | 300 р. |
Казахский | 300 р. | 350 р. | 400 р. |
Киргизский | 350 р. | 400 р. | 450 р. |
Узбекский | 300 р. | 350 р. | 400 р. |
Таджикский | 300 р. | 400 р. | 450 р. |
Татарский | 300 р. | 350 р. | 450 р. |
Азербайджанский | 350 р. | 400 р. | 450 р. |
Армянский | 250 р. | 270 р. | 350 р. |
Молдавский | 300 р. | 350 р. | 400 р. |
Центральная и восточная Европа | |||
Эстонский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Латышский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Литовский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Польский | 350 р. | 400 р. | 500 р. |
Чешский | 350 р. | 400 р. | 500 р. |
Словацкий | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Словенский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Венгерский | 500 р. | 600 р. | 700 р. |
Болгарский | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Южная Европа | |||
Греческий | 400 р. | 450 р. | 550 р. |
Хорватский | 400 р. | 450 р. | 550 р. |
Сербский | 400 р. | 450 р. | 550 р. |
Государства Ближнего Востока | |||
Грузинский | 350 р. | 400 р. | 450 р. |
Арабский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Иврит | 600 р. | 700 р. | 800 р. |
Турецкий | 400 р. | 450 р. | 500 р. |
Туркменский | 350 р. | 450 р. | 550 р. |
Государства Дальнего Востока | |||
Вьетнамский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Индонезийский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Китайский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Корейский | 550 р. | 700 р. | 750 р. |
Лаосский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Малазийский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Тайский | 600 р. | 700 р. | 1000 р. |
Персидский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Хинди | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Монгольский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Филиппинский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Японский | 550 р. | 650 р. | 700 р. |
Специалисты нашего бюро выполнят перевод русского меню на английский или любой другой язык мира:
Чтобы правильно перевести наименование и состав блюд, недостаточно обладать общим, пусть и внушительным словарным запасом. Кулинария – особый пласт культуры. У кухонь народов мира собственные традиции не только в плане приготовления пищи, но и в названиях блюд и ингредиентов. Ситуация осложняется многочисленными заимствованиями и смешениями различных национальных традиций, поэтому перевод меню на русский язык, равно как и на иностранный, должен выполнять профильный специалист.
Существует бесчисленное множество нюансов перевода кулинарных терминов. Также не следует забывать о безэквивалентных названиях, которые не имеют прямого понятийного аналога у других народов. Данные обстоятельства вызывают значительные, а порой непреодолимые затруднения у переводчиков общего профиля. Если с адаптацией названий европейских блюд дела обстоят, в общем, неплохо, то азиатская кухня по-прежнему готова преподнести немало сюрпризов. Грамотный перевод китайского меню – большая редкость и непосильная задача для большинства профессионалов.
Если вы хотите получить корректный перевод меню ресторана или кафе на английский язык, чтобы у иностранцев не возникли трудности с адекватным восприятием представленной информации, но наше бюро гарантирует высококвалифицированную адаптацию без ошибок, неточностей, размытых формулировок. Наши специалисты не просто в совершенстве владеют иностранными языками, но и прекрасно ориентируются в специфических областях человеческой деятельности, в том числе кулинарии. Мы переводим быстро, недорого и правильно.