Москва
Зеленоград, корп. 2010, под.6
Санкт-Петербург
Невский р-н, ул. Профессора Качалова, дом 11, офис 29
Ереван
г. Ереван, ул. Пушкина 1,
BASIC |
BUSINESS |
EXTRA |
Цена за 1 страницу перевода (1800 знаков с пробелами) |
||
550 Р |
650 Р |
700 Р |
Заверение | апостиль |
450 Р | 4500 Р |
Китайский язык хоть и считается самым распространенным в мире, но действительно профессиональных переводчиков в этом направлении единицы. Китайская политика «открытых дверей» и ориентированное на экспорт предпринимательство способствуют интеграции страны в мировую экономику.
Более 20 стран связаны с Китаем зонами свободной торговли, а Россия входит в десятку основных торговых партнеров КНР. Экономическая и демографическая экспансия Китая в Россию увеличивается, а значит иметь в штате специалиста, способного делать переводы с китайского на русский язык и наоборот, просто необходимо. К нашей радости, такой специалист появился в нашем агентстве, а данная услуга стала, довольно популярной у клиентов.
• перевод юридических, бизнес и личных документов – контрактов, бизнес-планов, законов, договоров и других видов текстов. Россия сотрудничает с Китаем в нефтегазовой, металлургической, машиностроительной, химической отраслях. Совместные предприятия организуются в строительстве, сельском хозяйстве, торговле, сфере обслуживания;
• перевод рекламных материалов — буклетов, проспектов, каталогов продукции для участия в торговых выставках;
• срочный перевод технических текстов с китайского — инструкций по эксплуатации техники и оборудования, паспортов, сертификатов, гарантий на продукцию и другой документации и справочных изданий;
• художественное переложение на русский текстов философской, медицинской, спортивной тематики, туристических брошюр, публицистических экономических статей;
• локализация сайтов.
Работа с этим языком очень трудоемка и сложна хотя бы потому, что китайская письменность использует иероглифы, количество которых достигает 80 тысяч. Один знак может обозначать букву, слог и слово. Различить их можно по контексту, но сложность состоит в том, что на письме между иероглифами отсутствуют пробелы. Кроме того, в китайском языке очень развита омонимия, что также осложняет процесс перевода.
А еще в Китае большое количество диалектов, которые разделены на 7 групп. Жители из разных провинций порой не понимают друг друга, а переводчик должен знать особенности каждой группы. Эти сложности диктуют более высокую стоимость перевода на китайский. Для работы в этом направлении мы привлекаем носителей языка, а перевод с китайского на русский язык сопровождается использованием большого количества справочников и специализированных словарей.
Несмотря на объективные сложности, мы всегда соблюдаем сроки выполнения заказа и предоставляем безупречный результат по доступной цене. Присылайте заказы в любое время суток по электронной почте mail@agtranslate.ru или звоните по телефону: +7 (812) 409-38-84.
Если функционал данного сервиса Вам не помог качественно перевести текст, то предлагаем обратиться к нашим специалистам через форму ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
Санкт-Петербург
Санкт-Петербург, Невский р-н, ул. Профессора Качалова, дом 11, офис 29
телефон: +7 (812) 409-38-84