Лечение в клиниках Турции зачастую становится для россиян единственной возможностью решить проблемы со здоровьем и альтернативой дорогостоящему европейскому здравоохранению.
Чтобы попасть на лечение, вам непременно потребуется медицинский перевод с русского языка на турецкий истории болезни, справок, клинических исследований. От качества и точности перевода будет зависеть правильность диагноза и выбранная схема лечения.
Сделать профессиональный и безошибочный перевод может опытный переводчик медицинских терминов с русского на турецкий. Настоящий профессионал должен не просто знать турецкий медицинский язык, но и обладать профильным медобразованием.
Помощь специалистов понадобится и в тех случаях, когда требуется обратный медицинский перевод с турецкого на русский.
Надо перевести лечебные документы, спецлитературу, статьи по медицинской тематике, аннотации к фармпрепаратам и другие тексты, содержащие медицинские термины? Обращайтесь в бюро AG Translation Service. Мы гарантируем 100%-ную точность перевода, его соответствие принятому в медицине стилю написания, использование международной терминологии на латинском.
Турецкий язык, переводы:
Узкоспецилизированные переводчики бюро «AG TRANSLATION SERVICE» сделают
турецкий письменный перевод любого объема и в короткие сроки. Работаем с редкими диалектами и расшифровываем рукописи, осуществляем перевод документации различных отраслей, а также
турецкий медицинский перевод.